Говорили, что правильно мягко - "шинЕль". А что говорят об этом нормы русского языка?Вообще большинство французских (отчасти и других заимствований) слов тогда следовалиСлово свитер, например, по рекомендациям словарей, надо произносить с твердым Т. Это слово обнаруживает колебания в произношении. Орфоэпический словарь под ред. Р. И. Аванесова указывает как правильное только"Одна моя знакомая (ну очень культурная и образованная в грамматике и орфографии) мне говорила что правильно произносить <шин- е. Помню, в школе нас всегда поправляли, если кто-то произносил "шинЭль". Говорили, что правильно мягко - "шинЕль". А что говорят об этом нормы русского языка? Это слово обнаруживает колебания в произношении. Орфоэпический словарь под ред. Р. И. Аванесова указывает как правильное только произношение с мягким "н", т. е. "шинЕль". свитер, например, по рекомендациям словарей, надо. Сейчас в любом словаре есть помета типа "шинель (не Э)". на месте буквы Е обычно произносится Э. По мере освоения слова произношение меняется и Правильно поправляли, в этом слове звук Н - мягкий.