По-английски имя Настя пишется NASTYA, а полное имя будет АНАСТАСИЯ и по- английски пишется ANASTASIYA или можно написать ANASTASIA, эти два варианта будут правильными. У моей родственницы в заграничном паспорте написано - Anastasiya. Если использовать имя Настя в разговоре с Британцами, можно быстро отвернуть собеседника от себя. Так как он подумает, что вы неприятная и противная. Точнее вы сами себя так назовете. Имя Настя, полное имя звучит как Анастасия. По-английски полное имя пишется как Anastasiya (произношение Анастасыя), а короткий вариант - Nastya (произношение Настьия). Как видите, ничего сложного нет. В этом случае мы руководствуемся ГОСТ (согласно ему, мы "я" пишем не как "ya", а как "ia"). А вот иначе по-английски это имя можно писать и как Anastasiya. Перевод контекст "Настя" c русский на английский от Reverso Context: Настя, ну наконец-то, рассказывай. Перевод контекст "Настенька! Настя" c русский на английский от Reverso Context: Не делай, Настенька! Настя!